Логотип Eng Channel

English-Ukrainian Legal Translation Course

ABOUT: Legal translation course is focused on the translation of documents chosen according to their frequent use by companies and organizations of all types, which means their translation is of high demand in the market.

FOR WHOM: The course is for translators with at least 2-year experience who are striving for professional growth, want to understand the level of their work and find answers to the questions they have when translating legal documents.

CONTENTS: The course lasts five weeks and touches upon translation of four types of documents. Based on the texts of the above documents is the theoretical information which helps understand the principles of translation process.

TOOLS: CAT tools are introduced in the course, i.e. SDL Trados and MateCat. These tools have been chosen to make students aware of two different types of CAT tools and be able to master others easily, if needed.

RESULTS: During the course you receive assignments which should be done in time for trainers to check. The exam finalized the course. In case of positive home assignments and exam results, you receive a Certificate proving your successful studies at the course.

PRICE: UAH 6000

TRAINERS

NATALIA PAVLIUK

A freelance translator and interpreter since 1993, a registered entrepreneur since 2008. Having PhD degree in linguistics and having published over 20 research papers, she believes in research as the main translation technique. She delivers lectures, presentations and workshops in translation, participates in translation conferences and forums, publishes a journal about translators called Shadows.

In her translation career Natalia has developed strong connections with clients in Ukraine, the United Kingdom, the USA, Austria, Canada, and Germany. She has interpreted for ambassadors and consuls of over 10 countries, worked within programmes of the Cabinet of Ministers of Ukraine, was the UEFA contact person during Euro-2012. Now she continues improving her skills by taking online courses in law and corpus linguistics.

DARIA TIUTIUNNYK

A translator with 10-year experience of corporate work and 4 years of freelance translation. In her career Daria Tiutiunnyk has translated thousands of pages of legal, financial and technical (metallurgy and building) documentation.

Her experience in lecturing and drafting syllabi of translation subjects at B. Grinchenko Kyiv University, alongside her specialized translation education gained at Vasyl Stus National University of Donetsk, helps her train translators at high professional level. To develop her translation skills, she participates in conferences, studies at translation training courses, attends lectures and workshops.

 SubjectTheory and toolsTrainers
Week 1Individual
documents
CATtools: SDL
Trados, MateCat
Natalia Pavliuk
Week 2Corporate
documents
Law terminology and
cliché
Natalia Pavliuk
Week 3Contracts (Part 1)Morphological features
of a legal text
Daria Tiutiunnyk
Week 4Contracts (Part 2)Syntactic structure of
a legal text
Daria Tiutiunnyk
Week 5EU legal actsEurolect, structure
and functions of EU documents
Natalia Pavliuk
ExamTranslation:
ENG → UKR,
UKR → ENG
Natalia Pavliuk
Daria Tiutiunnyk
SVG Modal background

Privacy Policy


This privacy policy sets out how English Channel uses and protects any information that you provide English Channel.

English Channel is devoted to ensuring that your privacy is protected. Should we ask you to provide certain information by which you can be identified when accessing your account information, you can be assured that such information will only be used in accordance with this privacy statement.

English Channel has a firm policy of protecting the confidentiality and security of information that we collect from our Investors. We do not share your non‐public personal information with unaffiliated third parties. Information is only shared with your consent except for the specific purposes below, in accordance with all applicable laws. Please read this policy carefully. It gives you important information about how we handle your personal information.

English Channel reserves the right to change this policy at any time.


Use of information

We limit the collection and use of non‐public personal information to the minimum we believe is necessary to deliver superior service to you. Services can include advising you about our investments, services and other opportunities, maintaining your account with us, providing you with your K‐1 tax documents so that you can properly file your returns, processing distribution and contribution transactions and administering our business.


What we collect

We obtain most non‐public personal information directly from you or your agents whether in person, by telephone or electronically.

We may obtain the following information:


Disclosure

We do not disclose any kind of non‐public personal information about our Investors or former Investors to anyone, except when we believe it necessary for the conduct of our business, or where disclosure is required by law. Except in those specific, limited situations, without your consent, we will not make any disclosures of non‐public personal information to other companies who may want to sell their products or services to you.


What we do with the information we gather

We require this information to understand your needs and provide you with better service, and in particular for the following reasons:

Close